Nigella Lawson’s pronunciation of ‘microwave’ is bloody weird – vulture
Let’s call it delusions, let’s call it the quarantine brain, let’s call it a blatant attempt to repeat the wondrous vocabulary of Moira Rose or Steven Toast, but last night something spectacular happened on Nigella Lawson’s series Cook, Eat, Repeat Food. The celebrity chef was in the process of making a very British meal of black pudding balls with fat milk, and she “microwaved” the milk before pouring it into her batter. Except, did she actually reheat that milk in the microwave? Lawson insisted that she use something called “meecrowahvay” for the cooking task, or, to be pedantic, perhaps “mee-cro wah-vay” to emphasize the extra syllable. Is the electric oven French? Should it then be called “méek-ro wah-vé”? Was “Funcooker” too daring? We need to reach out to GE’s vice president of microwave programming if this is the case, but please don’t let our forays into the experience stop you:
Nigella Lawson is eternally grateful for letting us know that we have all mispronounced the microwave wrongly for the past 50 (or so) years. pic.twitter.com/tfXODGQRDp
– Andrew (@floellaumbagabe) December 8, 2020
Lawson has not clarified whether this is a very good joke or a linguistic consequence of the multi-year visit to Oxford. In the meantime, prepare us for lunch.